Wednesday, December 3, 2003

The Hua Sen can be seen in every Vietnamese

Bull Run Column @ Vietnam Sea Games 2003

VIETNAM have no official flower, but the Hua Sen (lotus) is used widely as
the official flower.
Thai Hoa, a third year English student at the Social Science and
Humanology University in Ho Chi Minh City, took the trouble to explain why
Hua Sen was widely used. He works as a part-time waiter at a Hotel to pay
his fees.
Every part of Hua Sen is used for bouquets and decorations. The stems
are used for salads, the roots as food, the seeds as dessert and the
leaves as food wrappers."
Hua Sen can be found in all parts of Vietnam.
"The reason why Hua Sen is so close to the hearts of Vietnamese is the
flower despite growing in dirty water and mud has a very sweet smell,"
said Thai Hoa.
"The flower actually characterises Vietnamese women who are sweet and
pleasant.
"We use the flower for just about everything. It portrays Vietnamese
people in general who stand out in whatever they do and come off smelling
good."
The executive-chef at Equatorial Hotel, Vincent Tan, a Malaysian who has
been in Ho Chi Minh city for the last eight years agreed with Thai Hoa.
"I have been here for eight years and everywhere I go, I see the Hua Sen
being used," said Vincent, who hails from Kangar.
The 42-year-old Vincent who won the Prime Minister's Golden Hand award
as the best chef in Malaysia in 1993 and represented the nation in several
international competitions, said the people of Vietnam are like Hua Sen.
"They are very nice people who are ever friendly and learn things very
fast.
"Having worked here for eight years, I can testify that the Vietnamese
people work hard at whatever they do.
"And it is for this reason, I believe they will come out smelling like
the lotus at the end of the Games.
"Many people have expressed their apprehensions when Vietnam were picked
to host the Games for the first time.
"To the people of Vietnam, this Games is an opportunity to show they are
capable of hosting an international event.
"For them, it is a matter of face value. They will apologise profusely
if anything goes wrong and go out of the way to make it right if not
better"
Vincent and Thai Hoa are 100 per cent right about the people of Vietnam.
Just walk down the streets of Ho Chi Minh City and you will be greeted
by smiles from strangers welcoming you to Vietnam.
Some just break into a conversation asking where you are from. They even
recognise Malaysians.
They are honest and friendly people.
Unlike, most cities in Asia where foreigners are taken for a "ride", one
can rest assured it does not happen in Vietnam.
Taxi drivers use meters without being asked to do so. The drivers
automatically click it on when you board and charge accordingly.
They make it a point to find out from other taxi drivers or through
their wireless to your destination before heading off.
And they take the shortest route to your destination.
This speaks volumes of their honesty and if there were fears of them
cheating to win medals, it can be dismissed.
They will not do anything to tarnish their image.
They will want to come out smelling like the Hua Sen at the end of the
Games.
(END)

The article which
translated to Vietnamese and appeared on 13-12-2003 in the TuoiTre newspaper
Click here for link




Thứ Sáu, 24/07/2009, 16:52






Thứ Bảy, 13/12/2003, 09:35

Hoa sen có nơi mỗi người Việt...

Nữ VĐV Nguyễn Thị Huyền Diệu nhận HCV

TT - Hình ảnh các vận động viên nhận giải thưởng tại SEA Games, ngoài tấm huy chương và chú trâu vàng lưu niệm còn được trao một bó hoa sen, đã làm khá nhiều người ngạc nhiên, nhất là người nước ngoài.

Khi tác nghiệp tại TP.HCM, phóng viên Tony Mariadass cũng nhận ra điểm đặc biệt và thú vị này nên đã tìm hiểu ý nghĩa của hoa sen đối với người Việt để giới thiệu với độc giả Malaysia trên tờ New Straits Times. Tuổi Trẻ xin giới thiệu cái nhìn của một phóng viên nước ngoài về VN.

"Hoa sen được sử dụng rộng rãi ở VN như một bông hoa chính thức. Thái Hòa - một sinh viên khoa Anh năm thứ ba của Đại học Khoa học xã hội và nhân văn TP.HCM, đang làm việc bán thời gian tại một khách sạn để trả học phí - giải thích rằng trước hết toàn bộ cây sen đều có ích. Hoa sen dùng để trang trí, lá để gói bánh, thân sen làm gỏi, hạt sen tốt cho sức khỏe…

Nhưng điều đáng quí hơn ở cây sen mà hết thảy người Việt đều biết là sự thanh cao của nó. Hương hoa sen tinh khiết và “gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn”. Đó là lý do tại sao hình ảnh hoa sen được người Việt dùng để ca ngợi đức tính ngay thẳng, lập trường vững vàng và không dao động trước mọi hoàn cảnh - Thái Hòa giải thích.

Bếp trưởng người Malaysia Vincent Tan của khách sạn Equatorial cũng thừa nhận rằng ông đi đâu cũng thấy người ta dùng đến cây sen. Ở TP.HCM tám năm nay, ông Tan rút ra kết luận: người Việt giống như hoa sen. Vì sao? Vì người Việt “rất tốt bụng, thân thiện và học hỏi mọi thứ nhanh lẹ”. Ông Tan nhận thấy người Việt làm điều gì cũng chăm chỉ, hết mình nên theo ông đến hết kỳ SEA Games này người Việt “sẽ tỏa hương thơm như hoa sen”.

Quả vậy, đối với người Việt, đại hội thể thao khu vực là một cơ hội quí giá để chứng tỏ với bạn bè quốc tế rằng người VN có khả năng tổ chức một sự kiện lớn mang tầm quốc tế và thi đấu tốt như thế nào.

Vincent và Thái Hòa nói đúng 100% về người Việt. Chỉ cần đi dạo trên phố phường TP.HCM, bạn sẽ được đón chào bằng những nụ cười của những người lạ chúc mừng bạn tới VN. Họ còn gợi chuyện, hỏi bạn từ đâu đến. Thậm chí họ còn nhận ra bạn là người Malaysia. Họ là những người trung thực và thân thiện.

Không giống ở nhiều thành phố khác, người nước ngoài thường bị cho đi "vòng vòng" khi dùng taxi. Người ta có thể tin điều đó không xảy ra ở VN. Đồng hồ tính tiền được bật lên mà không cần phải yêu cầu. Quãng đường đi là ngắn nhất và tiền được tính đúng với số hiện trên đồng hồ... Điều đó nói về tính trung thực của người Việt, phủ nhận những hoài nghi về sự gian lận để bằng mọi giá có những tấm huy chương vàng. Người Việt không làm bất cứ gì làm nhơ nhuốc hình ảnh chính mình và chắc chắn họ sẽ tỏa hương như hoa sen khi SEA Games kết thúc”.

SƠN NGUYỄN dịch




No comments: